— Да…
Непознатият широко се усмихна.
— Аз ваш горещ почитател! Постоянно гледам ви по телевизия!
Дейна облекчено въздъхна.
— А, да. Благодаря.
— Дали ще ми прави честта да ми дава автограф?
— Разбира се.
Мъжът й подаде един лист и каза:
— Ох, къде ми е химикалката…
— Аз имам. — Тя извади новата си златна писалка и се подписа.
— Спасибо! Спасибо!
Когато Дейна понечи да прибере писалката в чантата си, някой я блъсна и писалката падна на пода. Тя се наведе и я вдигна. Капачето се бе разцепило.
„Е, ще може да се залепи“ — помисли си Дейна, после го погледна по-внимателно. От цепнатината се подаваше тънка жичка. Озадачена, тя я изтегли и видя микропредавателя. „Ето как ме следят! Но кой?“ Спомни си текста на картичката: „Скъпа Дейна, приятно пътуване. Бандата.“
Бясна, Дейна изтръгна жичката, хвърли я на земята и я стъпка.
В една усамотена лаборатория сигналният маркер на картата внезапно изчезна.
— Мамка му!
— Дейна?
Тя се обърна. Пред нея стоеше московският кореспондент на УТН.
— Аз съм Тим Дрю. Извинявай, че закъснях. Движението тук е кошмарно.
Тим Дрю беше висок и червенокос, с топла усмивка.
— Колата ми е навън. Мат ми каза, че идваш само за един-два дни.
— Точно така.
Взеха багажа й и излязоха от терминала.
Пътуването в Москва бе като сцена от „Доктор Живаго“. Струваше й се, че целият град е повит с наметало от чисто бял сняг.
— Вълшебно е! — възкликна тя. — Откога си тук?
— От две години.
— Харесва ли ти?
— Страшничко е. Никой не знае какво да очаква от Владимир Путин. Лудите управляват лудницата. — Той наби спирачки, за да не блъсне неколцина разсеяни пешеходци. — Запазил съм ти стая в хотел „Севастопол“.
— Как е там?
— Типичен хотел на „Интурист“. Можеш да си сигурна, че някой на етажа ще те държи под око.
По улиците беше пълно с хора, увити в кожи. Тим Дрю хвърли поглед към Дейна.
— Не е зле да си вземеш по-топли дрехи, иначе ще замръзнеш.
— Ще се оправя. Утре или вдругиден си заминавам.
Пред тях бяха Червеният площад и Кремъл. Самият Кремъл се издигаше на хълм на левия бряг на Москва река.
— Боже мой, внушително е! — каза Дейна.
— Да. Ако тези стени можеха да говорят, щеше да чуеш страшни писъци. — Той продължи: — Това е една от най-известните сгради на света. Намира се на северния бряг и…
Тя престана да го слуша. „Ами ако Антонио Персико ме е излъгал? Ами ако си измисля, че Тейлър Уинтроп е прегазил момчето? В такъв случай лъже и за руския план.“
— Входът за туристи е на западната стена…
„Но тогава защо Тейлър Уинтроп толкова е настоявал да дойде в Русия? Посланическият пост едва ли е означавал много за него.“
— Тук векове наред се е съсредоточавала властта в Русия — продължаваше обясненията си Тим Дрю.
„Всичко си дойде на мястото.“
„Трябва да открия какво е искал да каже.“
Спряха пред огромен хотел.
— Пристигнахме — каза Тим Дрю.
— Благодаря, Тим. — Тя слезе от колата и потръпна от студения въздух.
— Ти влизай — извика й Тим. — Аз ще донеса багажа. Между другото, ако си свободна, каня те на вечеря.
— Много ти благодаря.
— Има един частен клуб със страхотна кухня. Мисля, че ще ти хареса.
— Чудесно.
Фоайето на хотел „Севастопол“ бе голямо, пищно украсено и пълно с народ. На рецепция та работеха неколцина служители. Дейна се при ближи до един от тях и каза:
— Казвам се Дейна Евънс. Имам резервация.
Мъжът я изгледа за миг и нервно отвърна:
— А, да. Госпожица Евънс. — Подаде й един формуляр. — Бихте ли го попълнили? Ще ми трябва и паспортът ви.
Докато Дейна пишеше, служителят погледна към някакъв мъж, който стоеше в отсрещния край на фоайето, и му кимна. Дейна му подаде попълнения формуляр.
— Ще ви заведат до стаята ви.
— Благодаря.
Мебелите в стаята бяха очукани и паянтови, миришеше на мухъл.
Едра жена в безформена униформа донесе багажа й. Дейна й даде бакшиш, жената изсумтя и си тръгна.
Дейна вдигна слушалката и набра 252–2451.
— Американското посолство.
— Кабинета на посланик Харди, моля.
— Един момент.
— Кабинетът на посланик Харди.
— Здравейте. Обажда се Дейна Евънс. Може ли да разговарям с господин посланика?
— Бихте ли ми казали за какво се отнася?
— Ами… въпросът е личен.
— Един момент, моля.
Половин минута по-късно тя чу гласа на посланик Харди.
— Госпожица Евънс?
— Да.
— Добре дошли в Москва.
— Добре заварили.
— Роджър Хъдсън ми се обади, за да ме предупреди за пристигането ви. С какво мога да ви помогна?
— Може ли да се срещнем?
— Разбира се. Един момент. — Последва кратко мълчание. — Какво ще кажете за утре сутрин? В десет часа?
— Чудесно. Много ви благодаря.
— До утре тогава.
Дейна погледна през прозореца към тълпите, които бързаха в студа. „Тим има право — помисли си тя. — Трябва да си купя по-топли дрехи.“
Универсалният магазин ГУМ се намираше недалеч от хотела. Огромната сграда бе пълна с евтини стоки.
Дейна си избра червено вълнено палто и червен шал. Минаха двадесет минути, докато открие продавачка.
Когато се прибра в хотела, клетъчният й телефон звънеше. Обаждаше се Джеф.
— Здравей, мила. Опитвах се да се свържа с теб на Нова година, но ти не отговаряше и не знаех къде да те намеря.
— Съжалявам, Джеф. — „Значи не е забравил! Милият!“
— Къде си?
— В Москва.
— Всичко наред ли е, мила?
— Да. Кажи ми за Рейчъл, Джеф.
— Още е рано за нещо определено. Утре ще опитат нова терапия. Все още е в експериментален стадий. Ще имаме резултат до няколко дни.